کوروش کبیر

۲۱ فروردین ۱۳۹۰ | ۱۷:۱۵ کد : ۱۱۷۵۴ کتابخانه
این کتاب به دوران کودکی، جوانی، پادشاهی و زندگی سیاسی کوروش هخامنشی پرداخته است
کوروش کبیر

دیپلماسی ایرانی: هارولد لمب مولف کتاب حاضر برای ایرانیان ناشناس نیست. حتی اگر ایرانیان او را نشناسند، لمب به خوبی با ایران و تاریخ آن آشناست. او چندبار به کشور ما مسافرت کرده و مطالعاتی انجام داده و در تاریخ و ادب و داستان ایران و بعضی ملل مجاور غور کرده و از دل آنها مقالات و کتب بسیاری را منتشر کرده است. برخی تالیفات معروف او عبارت اند از: عروس ایران، عمر خیام، چنگیزخان، تیمور لنگ، جنگ های صلیبی و اسکندر مقدونی.

کتاب کوروش کبیر تاریخی است رمان مانند یا رمانی است تاریخی. این روزها که بحث ها و کشمکش هایی بر سر توجه به تاریخ ایران باستان و بویژه کوروش هخامنشی وجود دارد، مطالعه کتابی درباره او می تواند واقعیت های مربوط به این پادشاه خوشنام و تاریخ شکوهمند ایران را برجسته تر سازد.

کوروش (سایرس) نام مشهوری است و در روزگار نیاکان ما شاید یکی از متدوال ترین نام های مردانه بوده است. درباره دولت هخامنشی که پس از کوروش ظهور کرد به تفصیل در وقایع نامه ها نوشته شده است ولی شخص کوروش همچنان مرموز و ناشناخته مانده است.

این کتاب بعد از سه بخش مقدمه مترجم، منابع و شناخت کوروش وارد فصل های هفت گانه می شود و آغاز کودکی در کوهستان، سوگند کوروش، گنج کرزوس، در آتش باختری، بابل سقوط می کند، دعوت مغ و پایان کار را پیش روی مخاطب می گذارد. یادداشت هایی از مولف و مترجم نیز بعد از فصل های کتاب درج شده است.

در بخشی از "کوروش کبیر"می خوانیم: "کوروش در سه چهار روز اول حکومت خود در بابل توجه مردم شهر را با نمودار شدن روزانه در خیابان ها و گردش بدون تشریفات جلب کرد و این رفتار برخلاف مرسوم بخت النصر تندخوی و کناره جوی و نبونید تودار، جلب محبت مردم را می کرد و پادشاه همان طور که با گدایان گفتگو می کرد با وزیرانش هم به همان سبک صحبت می کرد و احکام خود را مانند آب دهان بیرون می داد؛ بدون اینکه آنها را کتبا ابلاغ کند و الواح برای بایگانی تهیه کند... کوروش به سال 538 اهتمام کرد ازدحام اقوام را از شهر پایتخت تعدیل نماید و با این عمل منظور این بود جمعیت ولایات را زیادتر کند و به عده کشاورزان و ماهی گیران در آن نقاط بیفزاید..."

کتاب "کوروش کبیر" (بنیانگذار شاهنشاهی هخامنشیان) تالیف هارولد آلبرت لمب با ترجمه صادق رضازاده شفق در 312 صفحه توسط انتشارات کتاب پارسه عرضه شده است.



( ۶ )

نظر شما :